Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3938 in Adler number:
Headword:
*)ari/stulos
Adler number: alpha,3938
Translated headword: Aristylos, Aristylos
Vetting Status: high
Translation: He was a doer of shameful things.[1]
Aristophanes [writes]: "This would be terrible to hear: if Aristylos should love you and say you were his father."[2] And "Aristylos gaping."
Aristophanes [again writes]: "And you, gaping [like] Aristylos, will say 'follow your mother, piggies!'"[3] He was a shameful poet, who was always gaping because of his shamelessness.
Greek Original:*)ari/stulos: ai)sxropoio\s h)=n. *)aristofa/nhs: tou=t' h)/dh deino\n a)kou=sai, ei)/ se filh/seien *)ari/stulos, fa/skwn au)tou= pate/r' ei)=nai. kai\ *)ari/stulos kexhnw/s. *)aristofa/nhs: su\ d' *)ari/stulos u(poxa/skwn e)rei=s, e(/pesqe mhtri\ xoi=roi. ou(=tos ai)sxro\s poihth\s, o(\s dia\ th\n ai)sxrourgi/an au)tou= a)ei\ e)kexh/nei.
Notes:
[1] A euphemism which needs a context to give it a precise meaning. (See e.g. Machon ap.
Athenaeus,
Deipnosophists 13.582D (13.45 Kaibel), where -- pace LSJ s.v. -- it refers not to fellatio but to incest.) The particular vice of Aristyllos (sic) is generally assumed, from the passages about to be quoted, to have been coprophilia, though J. Henderson,
The Maculate Muse (New Haven 1975) 185, nos.386-7, prefers fellatio.
[2]
Aristophanes,
Ecclesiazusae 645-7, abridged (web address 1 below).
[3]
Aristophanes,
Wealth [Plutus] 314-5 (web address 2), preceded by a comment from the
scholia there; more follows. The Greek word for "piglets" was a euphemism for the female genitalia.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; comedy; ethics; gender and sexuality; poetry; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 30 July 2001@23:10:50.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search