Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3903 in Adler number:
Headword:
*)aristei/dhs
Adler number: alpha,3903
Translated headword: Aristides, Aristeides
Vetting Status: high
Translation: The son of
Lysimachus; he was poor, and on account of his manner he was believed without [having to take] oaths. Once when Kallias was being tried he came forward and said "grant this man to me"; and it was done. When Kallias offered him gold, he declined and said: "The life of Kallias needs the poverty of
Aristides, but the poverty of
Aristides looks down on the wealth of Kallias."[1] He was the political opponent of
Themistocles. When he was on an embassy with him, he said, "let us leave our differences within the borders, and get along on behalf of the city."[2] He was so just that when he was about to be ostracised, someone from the country gave him a potsherd (he did not know the man) and asked him to write up [
Aristides] for ostracism. When he asked why
Aristides displeased him, he said, "because he is totally just." And
Aristides laughed and wrote the vote.[3] This same
Aristides was banished and spent time in Aegina. And Xerxes sent an ambassador to him in his banishment when he was coming into Greece and offered him three thousand darics.[4] He [
Aristides] said he had no use for Persian wealth, living the sort of life that he did. He happened to be serving low-grade bread.[5]
Aristides was also rather like Miltiades.[6] Each of these men was the very best:
Aristides was just and Miltiades was general at
Marathon. Mention is made of the battle at
Marathon because all Greece achieved its other successes in common, but only the Athenians did so at [the battle] of
Marathon.
Greek Original:*)aristei/dhs, o( *lusima/xou, pe/nhs w)\n dia\ to\n tro/pon a)/neu o(/rkwn e)pisteu/eto. kai\ *kalli/ou pote\ krinome/nou parelqw\n ei)=pen, e)moi\ to\n a)/ndra xari/sasqe: kai\ e)/tuxe. tou= de\ xrusi/on a)ntipe/myantos, parh|th/sato ei)pw/n: o( me\n *kalli/ou bi/os th=s *)aristei/dou xrh/|zei peni/as, h( de\ *)aristei/dou peni/a katafronei= tou= *kalli/ou plou/tou. ou(=tos *qe- mistoklei= pote a)ntepoliteu/sato. sumpresbeu/wn de\ au)tw=| th\n e)/xqran, ei)=pen, e)/sw tw=n o(ri/wn a)fw=men, o(monow=men de\ u(pe\r th=s po/lews. ou(/tw de\ h)=n di/kaios, w(s me/llontos au)tou= e)costraki/zesqai a)po\ th=s a)groiki/as tis o)/strakon au)tw=| e)pididou\s [h)gno/ei de\ to\n a)/ndra] gra/fein h)ci/ou to\n e)costrakismo/n. tou= de\ e)rwth/santos, ti/ *)aristei/dhs au)to\n lupoi/h: pa/nu di/kaios w)\n, e)/fh. kai\ gela/sas o( *)aristei/dhs e)/graye yh=fon. o( au)to\s die/triyen e)n *ai)gi/nh| fugw/n. *ce/rchs de\ w(s au)to\n e)n th=| fugh=| presbeusame/nou kai\ trisxili/ous dareikou\s, o(/te e)ph/|ei th\n *(ella/da, dido/ntos, ou)de\n e)pistre/fesqai e)/fh tou= *persikou= plou/tou, toiau/th| xrw/menos diai/th|. e)/tuxe de\ ou)k e)pimelh= to\n a)/rton prosfero/menos. *)aristei/dhs kai\ *miltia/dh| ma/lista e)w/|kei. e(ka/teros tou/twn a)/ristos e)ge/neto, *)aristei/dhs me\n di/kaios, o( de\ *miltia/dhs e)n *maraqw=ni e)strath/ghse. tou= de\ e)n *maraqw=ni pole/mou me/mnhtai, dio/ti ta\ me\n a)/lla katorqw/mata koinh=| pa=sa h( *(ella\s pepoi/htai, tou= de\ e)n *maraqw=ni mo/noi oi( *)aqhnai=oi.
Notes:
C6/5 BCE. See generally
Simon Hornblower in OCD(4) p.154, under '
Aristides(1)'.
[1] This is paraphrased from
Plutarch,
Life of Aristides 25.6
[2] Probably a paraphrase of
Plutarch, 8.3.
[3] Related by
Plutarch in 7.5-6.
[4] A Persian coin. See
delta 72.
[5] Literally, bread made with no care (to cut out impurities); cf.
epsilon 2464.
[6] For this additional material see
mu 1068, where the grammar of this phrase requires it to be construed differently, as a species of proverb: "worthy of Miltiades and Aristeides".
Keywords: biography; economics; ethics; food; geography; historiography; history; law; military affairs; politics
Translated by: Jennifer Benedict on 7 December 2000@15:17:33.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search