*)/arista: ka/llista. kai\ paroimi/a: *)/arista xwlo\s u(fei=. e)pi\ tw=n ta\ oi)kei=a kaka\ ma=llon ai(roume/nwn h)\ ta\ a)llo/tria a)gaqa/.
[1] The headword (probably extracted from the proverb given below, though common enough even if not) is neuter plural of this superlative adjective, used adverbially.
[2] For this proverb see also e.g.
Athenaeus,
Deipnosophists 13.568DE (13.24 Kaibel). Its verb, (?)bowdlerised here in the Suda and in some of the paroemiographers to the meaningless
u(fei=, should in fact be the Doric
oi)fei=, on which see LSJ s.v., and J. Henderson,
The Maculate Muse (New Haven 1975) 157 #238. The whole phrase was once taken to come from comedy (
adespota fr. 36 Kock) but is now registered as
Mimnermus [
mu 1077] fr.21a West.
No. of records found: 1
Page 1