Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3639 in Adler number:
Headword:
*)apofora=n
Adler number: alpha,3639
Translated headword: to offcut
Vetting Status: high
Translation: Meaning taking away and making space between. So
Isaeus [sc. uses the word].[1]
Also [sc. attested is]
a)poforh/ in
Herodotos, the tax paid by slaves to their masters.[2]
Greek Original:*)apofora=n: a)nti\ tou= a)penegkei=n kai\ dia/sthma poih=sai metacu/. ou(/tws *)isai=os. kai\ *)apoforh\ para\ *(hrodo/tw|, h( teloume/nh para\ tw=n dou/lwn toi=s despo/tais.
Notes:
[1]
Isaeus fr. 113 Sauppe. Harpokration s.v., the Suda's source, quotes the relevant passage, which in fact includes the noun
a)pofora/ in the accusative case; the Suda has turned this into an infinitive (same spelling, different accentuation).
[2]
Herodotus 2.109.1 (web address 1).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; historiography; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 8 October 2000@11:31:31.
Vetted by:David Whitehead (supplied headword; added keywords; cosmetics) on 22 August 2002@09:11:29.
William Hutton (Added betacode and keyword, set status) on 12 February 2003@13:59:56.
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 30 June 2011@07:18:57.
Catharine Roth (betacode) on 12 October 2015@00:48:38.
No. of records found: 1
Page 1
End of search