Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3609 in Adler number:
Headword:
*)apotraxhli/zontes
Adler number: alpha,3609
Translated headword: throttling
Vetting Status: high
Translation: [Meaning they] strangling.
Eunapius [writes]: "and they were killing them, throttling them with ropes."[1]
And elsewhere: "you will not stop [enacting] the decrees until someone grabs you by the leg and breaks your neck."[2]
Greek Original:*)apotraxhli/zontes: a)pa/gxontes. *eu)na/pios: kai\ oi( me\n au)tou\s die/fqeiron sxoi/nois a)potraxhli/zontes. kai\ au)=qis: ou) mh\ pau/shsqe tw=n yhfisma/twn, pri\n a)\n u(ma=s tou= ske/lous labw/n tis e)ktraxhli/sh|.
Notes:
The headword participle is presumably extracted from the first quotation given.
[1]
Eunapius fr. 95 FHG (4.54); preserved only here.
[2] A loose approximation of
Aristophanes,
Lysistrata 704-705 (using a different comound verb: web address 1 below); again at
psi 86.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; constitution; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; medicine; politics
Translated by: Jennifer Benedict on 11 June 2001@12:59:20.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search