Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3540 in Adler number:
Headword:
*)apospeudou/shs
Adler number: alpha,3540
Translated headword: being zealous in preventing
Vetting Status: high
Translation: [Meaning them] hindering.[1]
Also [sc. attested is] a)pospeudou/shs ["with her zealous in preventing"], with her hindering, being an obstacle. "With the woman also zealous in preventing -- and her children; for they were with him."[2]
"He was zealous in preventing Helen from betraying the Trojans."[3]
Greek Original:*)apospeu/dontas. kwlu/ontas. kai\ *)apospeudou/shs, kwluou/shs, e)mpodizou/shs. a)pospeudou/shs de\ kai\ th=s gunaiko\s kai\ tw=n pai/dwn: kai\ ga\r ou(=toi sunh=san au)tw=|. o( de\ th\n *(ele/nhn a)pe/speude tou\s *trw=as a)podou=nai.
Notes:
[1] Headword and gloss are present participles in the masculine accusative plurals. The headword must be quoted from somewhere -- perhaps Gregory of Nazianzus, Theological Epistles 102.31.
[2] Quotation unidentifiable.
[3] Quotation unidentifiable (but evidently about the Trojan War).
Keywords: children; Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; mythology; religion; rhetoric; women
Translated by: Jennifer Benedict on 15 October 2001@16:02:26.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search