Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3531 in Adler number:
Headword:
*)aposkoraki/zei
Adler number: alpha,3531
Translated headword: chases away, curses
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] disparages, banishes, pursues.[1]
But some said [this] instead of
a)porri/yei ["he/she/it will cast away"].
David [writes]: "be my aid, do not chase me away." [The word comes] from history; for "[go] to the crows" [
e)s ko/rakas] was an insult among the ancients.[2]
Greek Original:*)aposkoraki/zei: eu)teli/zei, e)cori/zei, diw/kei. oi( de\ ei)=pon a)nti\ tou= a)porri/yei. *dabi/d: bohqo/s mou genou=, mh\ a)poskoraki/sh|s me. a)po\ i(stori/as: to\ ga\r e)s ko/rakas u(/bris h)=n para\ toi=s palaioi=s.
Notes:
Keywords: Christianity; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; religion; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 3 June 2001@19:11:52.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search