Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3383 in Adler number:
Headword:
*)apoleloipo/tes
Adler number: alpha,3383
Translated headword: having left behind
Vetting Status: high
Translation: Meaning [they] having defeated. The metaphor [comes] from runners. For those who are winning leave behind those being defeated. So [I]socrates in Panathenaikos and Panegyrikos.[1]
Greek Original:*)apoleloipo/tes: a)nti\ tou= nenikhko/tes. h( metafora\ a)po\ tw=n drome/wn. oi( ga\r nikw=ntes a)polei/pousi tou\s h(ttwme/nous. ou(/tws *swkra/ths e)n *panaqhnai+kw=| kai\ *panhgurikw=|.
Notes:
The headword (quoted from
Isocrates: see below) is perfect active participle, masculine nominative plural, of
a)polei/pw.
The entry derives from Harpokration s.v. (virtually verbatim, though see note below).
[1] Not "Socrates", as the transmitted text, but (as in Harpok.)
Isocrates: respectively 12.41 and (finite verb) 4.50 (web addresses 1 and 2).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: athletics; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 15 February 2001@03:47:51.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search