Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3113 in Adler number:
Headword:
*)apeywlhme/noi
Adler number: alpha,3113
Translated headword: bare-cocked
Vetting Status: high
Translation: Aristophanes in
Wealth [writes]: "[follow me] bare-cocked, you will breakfast [like goats]."[1] Meaning, you will do lewd things like goats do. Also look under
a)kratiei=sqe.[2]
Greek Original:*)apeywlhme/noi: *)aristofa/nhs *plou/tw|: a)peywlhme/noi: a)kratiei=sqe. a)nti\ tou=, w(s tra/goi a)krath= pra/cete. kai\ zh/tei e)n tw=| a)kratiei=sqe.
Notes:
[1]
Aristophanes,
Wealth 295 (abbreviated as indicated: see web address 1). Henderson (below) 186 tentatively sees in this passage a pun involving cunnilingus.
[2]
alpha 959, from where the present entry is copied.
Reference:
On the verb a)poywlei=n, meaning to draw back the prepuce of the penis by causing an erection, see generally J. Henderson, The Maculate Muse (New Haven 1975) 110
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; gender and sexuality; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 29 January 2001@01:51:31.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search