Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3103 in Adler number:
Headword:
*)ape/xqeia
Adler number: alpha,3103
Translated headword: abhorrence
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] hatred. Also [sc. attested is the related adjective]
a)pexqh/s ["abhorrent"], [meaning] hostile, hateful.
Also [sc. attested is the related future participle]
a)pexqhso/menos ["he about to become abhorrent"], meaning he about to become hostile. "For Antenor [
Author,
Myth] knew he was about to become abhorrent to the son of the king."[1]
Also [sc. attested is]
a)pexqh/rw ["I would detest"], [meaning] I will hate.[2]
Greek Original:*)ape/xqeia: mi=sos. kai\ *)apexqh/s, e)xqro\s, mishto/s. kai\ *)apexqhso/menos, a)nti\ tou= e)xqro\s genhso/menos. h)/|dei ga\r o( *)anth/nwr a)pexqhso/menos tw=| tou= basile/ws ui(ei=. kai\ *)apexqh/rw, mish/sw.
Notes:
The first part of this entry is also in other lexica.
cf. generally
alpha 3102.
[1] Quotation unidentifiable, but this Antenor [
Author,
Myth] (of the several that might have generated
alpha 2647) is evidently the figure in
Homer,
Iliad 7; he angers Paris, son of Priam, by suggesting that Helen be returned to the Greeks. See generally OCD(4) p.97, under 'Antenor(1)'.
[2] From the
scholia to
Homer,
Iliad 3.415, where this word occurs; cf.
tau 876.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; mythology
Translated by: Jennifer Benedict on 5 January 2001@17:00:57.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search