Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3025 in Adler number:
Headword:
*)apeniauti/sai
Adler number: alpha,3025
Translated headword: to go away for a year
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to be banished from one's homeland for a year for some wrong-doings.
"They say that Apollonius of
Tyana went away for a year to the Scythian people, because he had experienced a disappointment in love."[1]
And elsewhere about Heracles: "[that] having gone away for a year, as was customary, out of [the community] and been purified, he returned to
Athens."[2]
Greek Original:*)apeniauti/sai: e)niautw=| fugei=n th\n patri/da e)pi/ tisin a)dikh/masin. *)apollw/nio/n fasi to\n *tuane/a a)peniauti/sai ei)s to\ *skuqw=n e)/qnos, diamarti/a| e)rwtikh=| xrhsa/menon. kai\ au)=qis peri\ *(hrakle/ous: a)peniauti/santa, w(s no/mos, e)/cw kai\ kaqhra/menon, e)panelqei=n ei)s *)aqh/nas.
Notes:
The headword, aorist active infinitive of this verb, is presumably extracted from the first quotation given (where it occurs in indirect speech).
[1]
Philostratus,
Life of Apollonius of Tyana 1.13; cf.
sigma 816.
[2] Tentatively attributed by Adler to
Nicolaus of Damascus. In fact from the
Excerpta de virtutibus et vitiis -- see Favuzzi [cited under
alpha 1990] 54 -- and the city is
Thebes.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; geography; historiography; mythology; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 29 January 2001@10:44:29.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search