Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2921 in Adler number:
Headword:
*)apargma/twn
w(ri/wn
kairiw/teron
Adler number: alpha,2921
Translated headword: more fitting than seasonable grave-offerings
Vetting Status: high
Translation: The Theologian says [this][1] in his Yesterday on the bright day of lights.[2] Meaning enagismata, ["offerings"] which they used to throw into tombs. But kairiw/teron [sc. also means] more necessary.
Greek Original:*)apargma/twn w(ri/wn kairiw/teron: fhsi\n o( *qeolo/gos e)n tw=|, xqe\s th=| lampra=| tw=n fwtw=n h(me/ra|. a)nti\ tou= e)nagisma/twn, a(\ ei)s tou\s ta/fous e)/ballon. to\ de\ kairiw/teron, a)nagkaio/teron.
Notes:
[1] Gregorius of Nazianzus, PG 36.377b.
[2] That is, the feast of Epiphany. Cf.
chi 323.
Keywords: Christianity; definition; ethics; imagery; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 26 March 2001@17:39:10.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search