Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2877 in Adler number:
Headword:
*)apalla/cas
Adler number: alpha,2877
Translated headword: having put aside, having put off, having abandoned
Vetting Status: high
Translation: Meaning [he] having persuaded to leave.
Cratinus and
Demosthenes and others [sc. use the word].[1]
[sc. The related aorist infinitive is]
a)palla/cai.
Also [sc. attested is the subjunctive]
a)palla/cwmen, meaning let us dismiss.
Xenophon [writes]: "as to the rest of the equipment, let us abandon the inessentials."[2]
Also [sc. attested is]
a)palla/cai, meaning to banish.
"The multitude wanted to banish Iotomes as far away as possible from Armenia, since he would never refrain from revolting if he happened to live there."[3]
Also [note the idiom?] I deliver you from beatings.[4]
Greek Original:*)apalla/cas: a)nti\ tou= pei/sas a)posth=nai. *krati=nos kai\ *dhmosqe/nhs kai\ a)/lloi. *)apalla/cai. kai\ *)apalla/cwmen, a)nti\ tou= a)fani/swmen. *cenofw=n: tw=n a)/llwn skeuw=n ta\ perissa\ a)palla/cwmen. kai\ *)apalla/cai, a)nti\ tou= fugadeu=sai. e)dei=to de\ to\ plh=qos proswta/tw *)armeni/as a)palla/cai *)iwto/mhn, w(s ou)/pot' a)\n a)posxo/menon tou= newteri/zein, ei) tu/xoi w)\n e)/ndhmos. kai\ *)apalla/ttw se ko/pwn.
Notes:
[1]
Cratinus fr. 387 Kock, now 414 K.-A.;
Demosthenes 24.37. (See web address 1 for the text of the latter.) Same material in
Photius and elsewhere.
[2]
Xenophon,
Anabasis 3.2.28 (web address 2).
[3] Perhaps
Aelian (so Adler, appealing to
pi 1029 and
pi 2771, where the same may be true); in any event, again at
iota 510.
[4] If a quotation, unidentifiable; perhaps merely a grammatical example.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs; politics; rhetoric
Translated by: Jennifer Benedict on 30 November 2000@07:33:00.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search