Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2337 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/anete/ m'
Adler number: alpha,2337
Translated headword: let me be
Vetting Status: high
Translation:
"[Let me be], comforters, let me be. For these things shall be called irremediable. I will never cease from my pains, thus innumerable [is the sum] of my laments." [sc. These are lines] of Sophocles, out of Electra, [addressed] to the chorus.[1] ["Let me be"] means permit [me], stop consoling me, that is permit me to mourn and [do not] augment my mourning through consolation. For weeping for my father will be "irremediable" for me, that is I shall never cease, but always I will be in a state of "lamentation", as of one not counting them [ = my laments], but engaging [in them] profusely. By conjecture a)na/nomos is attested,[2] inasmuch as she is always involved [nemome/nh] in these [lamentations] and is never without her share of tears. But "numberless" is also attested, that is I will be reckoned among my laments, always lamenting.
Greek Original:
*)/anete/ m', a)/nete parh/goroi. ta/de ga\r a)/luta keklh/setai. ou)de/pot' e)k kama/twn pau/somai, a)na/riqmos w(=de qrh/nwn: *sofokle/ous e)c *)hle/ktras pro\s to\n xoro/n. a)nti\ tou= e)a/sate, pau/sasqe/ me paramuqou/menai, o(/ e)stin e)pitre/pete o)du/resqai kai\ au)/cete/ mou dia\ th=s paramuqi/as to\n o)durmo/n. to\ ga\r qrhnei=n to\n pate/ra a)/luto/n moi e)/stai, o(/ e)stin ou)de/pote pau/somai, a)ll' a)ei\ e)n tw=| qrhnei=n e)/somai: oi(=on ou)k a)riqmou=sa au)tou\s, a)lla\ dayilw=s xrwme/nh. e)n u(ponoi/a| de\ kei=tai a)na/nomos, oi(=on a)ei\ nemome/nh e)n au)toi=s kai\ ou)/pote xwri\s ou)=sa th=s tw=n dakru/wn nomh=s. kei=tai de\ kai\ a)na/riqmos, toute/stin e)n qrh/nois a)riqmhqh/somai, a)ei\ qrhnou=sa.
Notes:
[1] Sophocles, Electra 229-232 (web address 1 below), followed here by comment from the scholia there.
[2] This term, a)na/nomos, is attested only here and in the scholion which is the Suda's source, as an alternative reading for a)na/riqmos.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; ethics; tragedy; women
Translated by: Jennifer Benedict on 30 March 2001@17:20:31.
Vetted by:
William Hutton (Modified translation, cosmetics, raised status) on 1 April 2001@12:57:50.
David Whitehead (added note; cosmetics) on 8 August 2002@03:51:49.
Catharine Roth (updated link) on 27 October 2011@01:45:52.
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 27 October 2011@03:28:08.
Catharine Roth (added betacode) on 29 October 2011@00:31:27.
Catharine Roth (modified translation and note at the suggestion of Dr. Nick Nicholas) on 19 December 2015@12:36:06.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search