Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2325 in Adler number:
Headword:
*)ane/spake
Adler number: alpha,2325
Translated headword: has drawn forth
Vetting Status: high
Translation: Thucydides [sc. uses the word].[1]
[Meaning he/she/it] has found, has taken.[2]
Menander in
Beaten Girl [writes]: "for, o dear gods, these men have drawn forth their words from somewhere."[3]
Greek Original:*)ane/spake: *qoukudi/dhs. a)neu/rhken, ei)/lhfen. *me/nandros *(rapizome/nh|: pe/poqe ga\r, w)= fi/loi qeoi\, tou/tous a)nespa/kasin ou(=toi tou\s lo/gous.
Notes:
[1] '
Thucydides' appears to be an error, as A. Meineke first suggested, for the comic poet
Thugenides (fr. 5 Kock, now 6 K.-A.).
[2] Same or similar glossing in other lexica; references at
Photius alpha1880 Theoeoridis.
[3]
Menander fr. 429 Kock, 362 K.-Th., 324 K.-A.; it has
po/qen for the Suda's
pe/poqe. For this use of the verb
a)naspa/w, see LSJ s.v., #5.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 15 May 2001@13:18:57.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search