Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2142 in Adler number:
Headword:
*)anayuxh=nai
Adler number: alpha,2142
Translated headword: to be refreshed
Vetting Status: high
Translation: What they say [sc. when they mean] to revive.
Amipsias in
Seducers [writes]: "and you came and threw down three obols, and you testified some lie, with the result that you are reviving."[1]
Also [sc. attested is]
a)nayu/xw ["I revive"]; [used] with an accusative.
Greek Original:*)anayuxh=nai: to\ a)nayu/cai le/gousin. *)ameiyi/as *moixoi=s: kai\ su\ me\n h)=lqes ka/bbales triw/bolon, kai/ ti/ pou katemartu/rhsas yeu=dos, w(/st' a)neyu/xeis. kai\ *)anayu/xw: ai)tiatikh=|.
Notes:
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; law
Translated by: Jennifer Benedict on 26 October 2000@17:25:03.
Vetted by:David Whitehead (modified headword and translation; added note and keyword; cosmetics) on 6 March 2001@08:30:35.
David Whitehead (restorative and other cosmetics) on 2 August 2002@05:25:44.
David Whitehead (x-refs; another keyword; tweaks and cosmetics) on 4 January 2010@07:35:42.
David Whitehead (another note; cosmetics) on 29 February 2012@06:53:02.
David Whitehead on 22 December 2014@04:16:13.
No. of records found: 1
Page 1
End of search