Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2124 in Adler number:
Headword:
*)anafora/n
Adler number: alpha,2124
Translated headword: referral
Vetting Status: high
Translation: The [term that means] referring the blame of [= for] crimes to others.
Demosthenes [in the speech]
Against Ctesiphon [sc. uses the term].[1]
Also [sc. attested is the genitive]
a)nafora=s ["recourse"]: "the [matter] being ordered by one party which seems to be ordered jointly, [yet] with no recourse to the other remaining."[2] Or [no] consultation.
Greek Original:*)anafora/n: to\ a)nafe/rein th\n ai)ti/an tw=n a(marthqe/ntwn e)p' a)/llous. *dhmosqe/nhs kata\ *kthsifw=ntos. kai\ *)anafora=s: to\ keleuo/menon u(po\ qate/rou koinh=| dokei=n keleu/esqai, mhdemia=s ei)s to\n e(/teron u(poleipome/nhs a)nafora=s. h)/toi sumbouli/as.
Notes:
The first part of this entry derives from Harpokration (cf.
Photius) s.v. The headword noun is in the accusative case (extracted from
Demosthenes: see below).
[1]
Demosthenes 18.219 (web address 1)--actually
FOR Ktesiphon.
[2] Quotation unidentifiable.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; law; rhetoric
Translated by: Jennifer Benedict on 27 October 2000@22:34:09.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search