Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2122 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)anaflasmo/n
Adler number: alpha,2122
Translated headword: masturbation
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] Aphrodisiac pleasures. Eupolis in Autolycus [sc. uses the word].[1]
And [the related verb] a)nafla=n [is] what they used to say for relieving the penis.[2]
Greek Original:
*)anaflasmo/n: ta\ *)afrodi/sia. *eu)/polis *au)tolu/kw|. kai\ *)anafla=n e)/legon to\ mala/ttein to\ ai)doi=on.
Notes:
Same entry in Photius.
[1] (Accusative case.) Eupolis fr. 61 Kock, now 69 K.-A.
[2] From the scholia to Aristophanes, Frogs 427.
Reference:
On anaphlan and its cognates see generally J. Henderson, The Maculate Muse (New Haven 1975) 220-1 (## 488-490)
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; medicine; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 24 October 2000@08:31:08.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added note; cosmetics) on 24 October 2000@09:47:02.
David Whitehead (added note; cosmetics) on 2 August 2002@04:38:47.
David Whitehead (tweaking) on 29 February 2012@05:19:48.
David Whitehead on 23 December 2014@08:22:44.
David Whitehead on 9 July 2015@10:29:33.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search