Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2101 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)anateina/menos
Adler number: alpha,2101
Translated headword: having held out as a threat
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he] having threatened.
"The king, although he held out many threats against those who had participated in the transaction, did nothing."[1]
And elsewhere: "the Egyptians, having held out threats and mockery, slew four hundred and eighty in the sight of so many men and women."[2]
So a)nateina/menoi [means they] having held out threats combined with violence.
Also [sc. attested is the phrase] a)natei/nas th\n yuxh/n ["having exalted his soul"], [meaning] having directed it on high and to the sight of the gods.[3]
Greek Original:
*)anateina/menos: e)papeilh/sas. o( de\ basileu\s polla\ toi=s e)s th\n pra=cin u(pourghko/sin a)nateina/menos ou)de\n e)/drase. kai\ au)=qis: oi( de\ *ai)gu/ptioi a)nateina/menoi kai\ katakagxa/santes, e)n o)/yei tosou/twn a)ndrw=n kai\ gunaikw=n ei)/kosin a)pode/ontas pentakosi/ous a)pe/kteinan. a)nateina/menoi ou)=n meq' u(/brews a)peilh/santes. kai\ *)anatei/nas th\n yuxh/n, e)pi\ ta\ a)/nw tre/yas kai\ e)pi\ th\n tw=n qew=n qe/an.
Notes:
The headword participle is perhaps (though not necessarily) extracted from the first quotation given. For the glossing cf. Hesychius s.v. a)natei/nasqai.
[1] Polybius fr. 109 Büttner-Wobst. Büttner-Wobst notes (p. 529) that Valckenaer attributed this fragment to Polybius.
[2] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable.
[3] Similarly in Timaeus' Platonic Lexicon and in Photius. The phrase itself must be quoted from somewhere but is unidentifiable.
Reference:
T. Büttner-Wobst, ed., Polybii Historiae, vol. IV, (Leipzig 1904)
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; religion; women
Translated by: Jennifer Benedict on 28 October 2000@14:35:14.
Vetted by:
William Hutton (Modified translation, added keywords) on 29 October 2000@01:07:22.
David Whitehead (modified translation; added notes; cosmetics) on 6 March 2001@06:45:50.
David Whitehead (added keyword; restorative cosmetics) on 1 August 2002@10:17:17.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 27 February 2011@06:43:51.
David Whitehead on 28 February 2012@09:02:18.
Catharine Roth (tweaks) on 21 December 2014@19:46:10.
David Whitehead on 22 December 2014@02:47:49.
Catharine Roth (betacode) on 8 July 2015@23:55:11.
David Whitehead on 9 July 2015@09:29:49.
Ronald Allen (corrected Polybius fragment number, augmented n.1, added bibliography) on 19 May 2018@20:07:26.
Ronald Allen (bibliography format) on 13 June 2018@21:32:11.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search