Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2074 in Adler number:
Headword:
*)anaspa=|
Adler number: alpha,2074
Translated headword: tears down
Vetting Status: high
Translation: Meaning [he/she/it] destroys, or lays to waste.
Thucydides [sc. uses the word].[1]
Alternatively
a)naspa=n, [meaning] to draw up water. "Drawing up jugs", says
Pherekrates.[2]
Also [sc. attested is]
a)naspw=n, neuter, [spelled] with an omega.[3]
Greek Original:*)anaspa=|: a)nti\ tou= katalu/ei, h)\ a)nairei=. *qoukudi/dhs. h)\ *)anaspa=n, to\ a)ntlei=n u(/dwr. ka/dous a)naspw=n, fhsi\ *ferekra/ths. kai\ *)anaspw=n, ou)dete/rws, dia\ tou= w mega/lou.
Notes:
The first two parts of this entry are also in
Photius (
Lexicon alpha1664-1665 Theodoridis).
[1]
Thucydides 6.100.3 (web address 1).
[2]
Pherecrates fr. 180 Kock, now 194 K.-A.
[3] cf. generally
alpha 2011.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; food; historiography; military affairs
Translated by: Jennifer Benedict on 20 October 2000@23:35:30.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search