Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2006 in Adler number:
Headword:
*)ana/peira
Adler number: alpha,2006
Translated headword: trial run
Vetting Status: high
Translation: "To haul the ships down [to the sea], to board the crews, and to make a trial run of rowing, dragging out the time suitably, until the [forces] of the Romans became visible to him."[1]
Greek Original:*)ana/peira. kataspa=n ta\s nau=s, ta\s u(phresi/as e)mbiba/zein kai\ th=s ei)resi/as a)na/peiran lamba/nein, pare/lkonta to\n xro/non e)pi/thdes, e(/ws ta\ para\ *(rwmai/wn au)tw=| ge/nhtai fanera/.
Notes:
The unglossed headword is the nominative case of this feminine noun; it is presumably generated by the accusative in the quotation given.
cf.
alpha 2008.
[1] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the
Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable.
Keywords: biography; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs
Translated by: Jennifer Benedict on 12 October 2000@12:05:14.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search