Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1983 in Adler number:
Headword:
*)anaci/a
Adler number: alpha,1983
Translated headword: valueless, worthless
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] she who does not have value/worth, but [is] unhonoured. "But like some valueless settler I manage my father's rooms."[1] "Settler" [epoikos] means immigrant [metoikos], and "I manage" [oi)konomw=] means I regulate [diaitw=mai].
Also [sc. attested is the participle] a)naciopaqou=ntes ["they being indignant at unworthy treatment], meaning they considering [something] not worthy.[2]
Greek Original:*)anaci/a: a)ci/an ou)k e)/xousa, a)ll' a)/timos. a)ll' a(/per h(/tis e)/poikos a)naci/a oi)konomw= qala/mous patro/s. e)/poikos a)nti\ tou= me/toikos, oi)konomw= de\ a)nti\ tou= diaitw=mai. kai\ *)anaciopaqou=ntes, a)nti\ tou= ou)k a)/cion h(gou/menoi.
Notes:
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; mythology; tragedy; women
Translated by: Jennifer Benedict on 12 May 2001@11:30:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search