Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1879 in Adler number:
Headword:
*)anaqolw/sei
Adler number: alpha,1879
Translated headword: with turbidity
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] with frenzy.
Plato in the seventh [book] of
Laws [writes]: "so as to make turbid."[1] But properly [it is used] in reference to the cuttle-fish, since its black ink is called
qolo/s.[2]
Greek Original:*)anaqolw/sei: a)natara/cei. *pla/twn *no/mwn e(bdo/mw|: o(/pws a)naqolw/sh|. kuri/ws de\ e)pi\ th=s shpi/as, e)pei\ to\ me/lan au)th=s qolo\s kalei=tai.
Notes:
[1]
Plato,
Laws 7.824B (web address 1 below), which has
o)pw=n a)naqolw/sei. The present version of this misreads
o)pw=n ["with turbidity of juices", to poison fish] for
o(/pws and is thus obliged to convert the following noun into a verb.
[2] cf.
theta 403.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 28 March 2001@07:56:29.
Vetted by:David Whitehead (modified headword and translation; augmented notes; added keyword) on 29 March 2001@07:28:37.
Catharine Roth (updated link, added betacode) on 22 October 2011@21:48:39.
David Whitehead (another keyword; tweaks) on 24 October 2011@04:33:26.
David Whitehead on 28 June 2015@08:24:18.
No. of records found: 1
Page 1
End of search