Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1822 in Adler number:
Headword:
*)ana/gesqai
Adler number: alpha,1822
Translated headword: to put to sea
Vetting Status: high
Translation: [Referring to] sailing out of
Byzantium.
Procopius [writes]: "for it is not lawful for anyone to put to sea out of
Byzantium [unless sent out] by the men [in office...]".[1]
Also[2] [sc. attested is the active voice]
a)na/gein, [meaning] disclosing the perpetrator and proceeding [sc. in law] against him. So
Lysias and
Dinarchus [sc. use the word].[3]
Greek Original:*)ana/gesqai: to\ e)k *buzanti/ou a)pai/rein. *proko/pios: ou) ga\r qe/mis tina\ e)k *buzanti/ou a)na/gesqai pro\s tw=n a)ndrw=n. kai\ *)ana/gein, to\ mhnu/ein to\n peprako/ta kai\ e)p' e)kei=non i)e/nai. ou(/tws *lusi/as kai\ *dei/narxos.
Notes:
[1]
Procopius,
Secret History 25.3 (web address 1), here abbreviated into unintelligibility.
Procopius goes on to explain how Justinian (cf.
iota 446) assigned two salaried officials to monitor ship traffic, but that they also were instructed to extract exorbitant fees from departing merchants; cf.
Secret History 25.5-6 and Kaldellis (109-110).
[2] The source now becomes Harpokration s.v., abbreviated.
[3]
Lysias fr. 62 Sauppe (now 69 Carey OCT);
Dinarchus fr. 8 Conomis.
Reference:
A. Kaldellis, ed. and trans., Prokopios: The Secret History, (Indianapolis 2010)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; definition; ethics; geography; historiography; history; law; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 3 October 2000@07:22:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search