Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1724 in Adler number:
Headword:
*)amfi/
e(
gignw/skwn
e(ta/rous
Adler number: alpha,1724
Translated headword: knowing his companions about him
Vetting Status: high
Translation: The same as collecting and recognizing [them]. And one must pronounce the [phrase] a)mfi/ e( ["about him"] with an unchanged accent.[1] For he [sc. Hector] is [looking] to each side of himself.[2]
Greek Original:*)amfi/ e( gignw/skwn e(ta/rous: i)=son tw=| a)nalego/menos kai\ a)namimnhsko/menos. kai\ kat' o)rqo\n to/non proenekte/on th\n a)mfi/ e(. e)/sti ga\r ei)s e(ka/teron e(autou= me/ros.
Notes:
Homer,
Iliad 15.241 (on Hector: web address 1), with comment from the
scholia there.
[1] That is, the pronoun is not enclitic, but has its own accent: the reading should be
a)mfi\ e(\.
[2] The scholion concludes with the participle
skopw=n "looking," which is missing in the Suda.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic
Translated by: Jennifer Benedict on 11 August 2000@12:30:22.
Vetted by:David Whitehead (added keyword; cosmetics) on 18 July 2002@11:28:08.
David Whitehead (betacode and other cosmetics) on 19 February 2012@08:04:45.
Catharine Roth (upgraded link, tweaked translation, added notes) on 3 March 2012@17:40:31.
Catharine Roth (tweaked note) on 7 October 2013@00:22:25.
No. of records found: 1
Page 1
End of search