| Suda On Line 
 Search | 
Search results for alpha,1489 in Adler number: 
   
   
Headword: 
*(amacito/n 
Adler number: alpha,1489
Translated headword: wagon-road
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] public highway.[1]
Malchus [writes][2]: "the entrance into 
Cilicia was a wagon-road, terribly steep and impossible for an army to enter, if anyone prevented."[3]
*(amacito/n: o(do\n dhmosi/an. *ma/lxos: h( de\ ei)sbolh\ th=s *kiliki/as a(macito\s h)=n o(do/s, o)rqi/a i)sxurw=s kai\ a)mh/xanos ei)selqei=n strateu/mati, ei)/ tis e)kw/luen.  
Notes: 
The headword, which has the same glossing in other lexica, is accusative case. It is quoted (as Latte notes on 
Hesychius s.v.) from 
Homer, 
Iliad 22.146; cf. the 
scholia there.
[1] Literally, one on which it is possible to travel in a wagon or cart, 
a(/maxa (
alpha 1486).
[2] A sophist and historian of the fourth century CE: see 
mu 120. The quotation is not from him, however, but from a much earlier writer (see next note), and indeed the word 
a(macito/s is common enough in all periods.
[3] 
Xenophon, 
Anabasis 1.2.21 (see web address 1).
C. de Boor, "Suidas und die Konstantinsche Exzerptsammlung I." Byzantinische Zeitschrift 21 (1912) 418
Associated internet address: 
Web address 1
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; geography; historiography; military affairs; science and technology
Translated by: Jennifer Benedict on 9 June 2000@08:51:30.
Vetted by:
  
      
No. of records found: 1
   Page 1
End of search