Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1281 in Adler number:
Headword:
*)alkima/xh
Adler number: alpha,1281
Translated headword: mighty in battle
Vetting Status: high
Translation: [sc. An epithet of] Athena,[1] [meaning] she [who is] strong in wars.
"[...] under the roof of the temple of Pallas mighty in battle".[2]
Greek Original:*)alkima/xh: h( *)aqhna=, h( e)n pole/mois krataia/. nho\n u(porrofi/as *palla/dos a)lkima/xas.
Notes:
The headword is perhaps generated by the epigram quoted, though not demonstrably so; ps.-
Zonaras (next note) does not have it, and in any case the epigram has a Doric-dialect version.
[1] Likewise in ps.-
Zonaras.
[2]
Greek Anthology 6.124.2 (
Hegesippus), the dedication of a shield to Athena, quoted also at
alpha 656 and
tau 594; cf. Gow and Page, vol. I (104), vol. II (299), and a further excerpt from this epigram at
kappa 1254. The epigram reads
naw=| (dative)
u(pwrofi/a. Gow and Page suggest (ibid.) that the headword, which occurs in the genitive in the epigram, might have been Athena's cult-title in this particular temple.
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge 1965)
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs; poetry; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 18 May 2000@20:59:50.
Vetted by:David Whitehead (modified headword and translation; added note and keywords) on 1 February 2001@07:53:54.
Catharine Roth (added cross-references, raised status) on 20 October 2004@11:34:30.
David Whitehead on 7 February 2012@06:51:35.
Catharine Roth (tweaked translation, expanded note) on 27 March 2012@01:30:52.
David Whitehead (augmented notes) on 7 June 2015@10:36:13.
Catharine Roth (tweaked note) on 28 December 2018@13:10:30.
Ronald Allen (expanded n.1, added bibliography, added cross-reference, added keyword) on 30 December 2018@20:57:20.
No. of records found: 1
Page 1
End of search