Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1258 in Adler number:
Headword:
*)alith/rioi
Adler number: alpha,1258
Translated headword: sinners
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] offenders, but they used to be called a)lith/rioi ["sinners"] for the following reason: once famine gripped the Athenians, and the poor were seizing the flour [a)/leura] from those milling [it] [a)lou=ntes]. From them, by a misuse of language, they began to call [sc. any] knaves a)lith/rioi. The word extended also to those doing something by force, from the grain shortage which occurred during the Aetolian war.[1] It is also, by a slight change, [derivable] from the [verb] a)litrai/nein, which is to sin.[2]
Greek Original:*)alith/rioi: a(martwloi/, a)lith/rioi de\ e)nteu=qen e)kalou=nto: limo\s kate/labe/ pote tou\s *)aqhnai/ous, kai\ oi( pe/nhtes ta\ tw=n a)lou/ntwn a)/leura dih/rpazon. a)po\ gou=n e)kei/nwn kataxrhstikw=s tou\s ponhrou\s a)lithri/ous e)ka/loun. pare/teine de\ to\ o)/noma kai\ e)pi\ tw=n meta\ bi/as ti poiou/ntwn a)po\ th=s sitodei/as th=s kata\ to\n *ai)twliko\n po/lemon genome/nhs. e)/sti de\ kai\ paragw/gws a)po\ tou= a)litrai/nein, o(/ e)stin a(marta/nein.
Notes:
Keywords: aetiology; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; food; history; military affairs; trade and manufacture
Translated by: Jennifer Benedict on 23 May 2000@02:07:33.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search