Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1077 in Adler number:
Headword:
*(/alas
a)/gwn
kaqeu/deis
Adler number: alpha,1077
Translated headword: you are asleep while carrying salt
Vetting Status: high
Translation: [sc. A proverb] in reference to those sleeping or being idle in great danger. For when some merchant-shipper has filled the ship with salt, the bilge water comes up and the salt is dissolved. Whence also the [related] proverb, "a cargo of salt, whence it comes, there it goes".[1]
Greek Original:*(/alas a)/gwn kaqeu/deis: e)pi\ tw=n e)n mega/lw| kindu/nw| kaqeudo/ntwn kai\ r(a|stwneuome/nwn. e)mpo/rou ga/r tinos th\n nau=n a(lw=n plhrw/santos, th\n a)ntli/an e)panabh=nai kai\ e)kth=cai tou\s a(/las. o(/qen kai\ h( paroimi/a, a(lw=n de\ fo/rtos, e)/nqen h)=lqen, e)/nq' e)/bh.
Notes:
Keywords: daily life; economics; food; proverbs; science and technology; trade and manufacture
Translated by: Jennifer Benedict on 8 November 2000@00:17:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search