Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1020 in Adler number:
Headword:
*)akroteleu/tion
e)/pos
Adler number: alpha,1020
Translated headword: fag-end word
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] properly the final [word] in some chapter of poetry.[1]
But they use it also in reference to prose.
In
Thucydides, [it means] the top [
akron] of the end [
telos] of the verse. "Top" is also the name for the beginning of the verse.[2]
Greek Original:*)akroteleu/tion e)/pos: kuri/ws to\ e)/sxaton kefalai/ou tino\s poihtikou=. xrw=ntai de\ kai\ e)pi\ tou= pezou=. para\ de\ *qoukudi/dh|, to\ a)/kron tou= te/lous tou= sti/xou. kalei=tai de\ a)/kron kai\ h( a)rxh\ tou= sti/xou.
Notes:
[1] More fully in
Photius,
Lexicon alpha869 Theodoridis (s.v.
a)kroteleu/tion e)/pous), where '
Phrynichus' is cited. This has generated a supposed fragment of comic poetry (
Phrynichus fr. 86 Kock), but wrongly so: it is
Phrynichus Arabius,
Praeparatio sophistica fr. 14.
[2] From the
scholia to
Thucydides 2.17.1, where the adjective 'fag-end' (with 'word' or the like implicit) is used.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; imagery; poetry
Translated by: Jennifer Benedict on 5 March 2000@23:49:48.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search