Suda On Line
Search
|
Search results for tau,1094 in Adler number:
Headword:
Trugonos
Adler number: tau,1094
Translated headword: of a turtle-dove
Vetting Status: high
Translation: A sort of dove.[1]
And [there is] a proverb: 'to twang [like] a dove', in reference to those faring poorly.[2] Perhaps [sc. the word comes] from to mutter or murmur [truzein]. "So that you do not murmur at me."[3]
And another proverb: 'noisier than a turtle-dove'.[4] Since turtle-doves make sounds not only with the mouth but also with the rear limbs.[5]
Greek Original:Trugonos: eidos peristeras. kai paroimia: Trugona psallein, epi tôn phaulôs prattontôn. isôs para to truzein. hôs mê moi truzête. kai hetera paroimia: Trugonos lalisteros. epeidê hai trugones ou monon tôi stomati, alla kai tois opisthiois melesi lalousi.
Notes:
[1] The headword is in the genitive case, evidently quoted from somewhere (possibly, though not necessarily, the second of the two proverbs cited).
[2] See already
pi 2037.
[3] (Achilles in
Homer,
Iliad 9.311.) This paragraph of the entry is also in
Photius'
Lexicon (tau520), itself taken to derive from
Pausanias the Atticist (tau51).
[4]
Menander fr. 416 Kock, 346 Koerte, now 309 Kassel-Austin;
Zenobius 6.8. See also
tau 1100.
[5] cf.
Aelian,
On the nature of animals 12.10.
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; proverbs; zoology
Translated by: Nathan Greenberg ✝ on 20 May 2002@10:10:33.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search