Suda On Line
Search
|
Search results for pi,2944 in Adler number:
Headword:
Prôï
Adler number: pi,2944
Translated headword: early
Vetting Status: high
Translation: In the Holy Scripture [this word means] the vicissitudes of circumstances.
David [says]: "we were filled full of your mercy early on, Lord."[1]
'Early' is all the interval [of time] after the cockcrow. When he says 'having risen early',[2] so that he might not seem to be saying contradictory things -- the resurrection being unseen and unknown -- one must put a punctuation mark, 'and having risen'; and thus add: 'early, on the first [day] of the week, he appeared to Mary'.
Greek Original:Prôï: para têi theiai graphêi hai tôn sumphorôn metabolai. Dabid: eneplêsthêmen to prôï tou eleous sou, kurie. Prôï de esti pan to diastêma to meta tên alektorophônian. hote de legei, anastas prôï, hôs an mê enantia doxêi legein, adêlou tês anastaseôs kai agnôstou ousês, stikteon, anastas de: kai houtôs epagagein: prôï, prôtêi sabbatôn, ephanê Mariai.
Notes:
See also
pi 2945.
[1] Theodoret (PG 80, 1605b) on
Psalm 89:14
LXX.
[2]
Mark 16:9. What follows draws on the ancient commentators on the passage, e.g. Theophylact of Ochrid (PG 123, 677c).
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; religion
Translated by: Bobbiejo Winfrey ✝ on 8 July 2003@08:55:25.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search