Suda On Line
Search
|
Search results for nu,273 in Adler number:
Headword:
Nephelai
Adler number: nu,273
Translated headword: clouds
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] the smoky vapor rising out of the earth.[1]
Also a kind of hunting-net.[2]
*nefe/lh is derived from the [verb] nei/fein ["to snow"], that is, to rain,[3] and [from] the [verb] e(/lkein ["to draw"]. That which attracts rain.
Greek Original:Nephelai: hê kapnôdês ek gês anathumiasis. kai eidos diktuou thêreutikou. etumologeitai nephelê para to neiphein, ho esti brechein, kai to helkein. hê brochên ephelkomenê.
Notes:
The noun
nefe/lh has parallels in western Indoeuropean languages: Latin
nebula, Welsh
niwl, Old Norse
njöl, Old High German
nebul, Anglo-Saxon
nifol (Chantraine s.v.). The related noun
ne/fos (
nu 278) finds its correspondences in eastern Indoeuropean.
[1] Based on Alexander of
Aphrodisias,
Commentaries on Aristotle's Topica 466.28 Wallies; the Suda adds the adjective.
[2] From the
scholia to
Aristophanes,
Birds 194, where the accusative of the headword occurs.
[3] This meaning for
nei/fein, which is usually applied only to frozen precipitation, is attested in late Greek; see LSJ s.v.
nei/fw (web address 1) and
nu 294.
Reference:
P. Chantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, ed. 2, Paris 2009
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; science and technology; zoology
Translated by: Catharine Roth on 6 September 2009@22:21:17.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search