Suda On Line
Search
|
Search results for mu,507 in Adler number:
Headword:
Melinê
Adler number: mu,507
Translated headword: meline, millet
Vetting Status: high
Translation: Demosthenes in [the]
Philippic[s] [sc. uses the word].[1] It is a pulse, and grammatically masculine; for[2]
Sophocles and
Herodotus and
Xenophon made it feminine.[3] But the same
Xenophon, in
Anabasis, spoke of [sc. masculine]
melinos and
melinoi.[4] Some consider
meline a kind of
kenchrios, which some call
elymos; but
Theophrastus in [book] 7 of
On Plants lists these as different - "
kenchros or
meline or
elymos."[5]
Greek Original:Melinê: Dêmosthenês en Philippikôi. osprion estin: hoper kai arsenikôs legetai: Sophoklês men gar kai Hêrodotos kai Xenophôn thêlukôs eipon melinên. Xenophôn de ho autos en Anabasei kai melinon kai melinous eipen. enioi de eidos ti kenchriou nomizousi tên melinên, hoper tinas kalein elumon. Theophrastos de en z# Peri phutôn hôs diapheronta tauta anagraphei kenchron ê melinên ê elumon.
Notes:
An abridgement of Harpokration s.v. For the word, a variety of millet, see already
mu 506; and on the botanical classification of millets, R. Sallares,
The Ecology of the Ancient Greek World (London 1991) index s.v., esp. 492-3.
[1]
Demosthenes 8.45 (cf. 14.16). [NB this reflects the broad ancient classification, not the narrower modern one, of which Demosthenic speeches are "Philippics".]
[2] A faulty connection: we needed "but".
[3]
Sophocles fr.69 Radt;
Herodotus 3.117.4;
Xenophon,
Anabasis 1.2.22, 1.5.10.
[4] The passage in question, as Harpok. shows, is 6.4.6 -- but modern editions print
meli/nas there.
[5]
Theophrastus,
Enquiry into Plants 8.1.1.
Keywords: botany; definition; dialects, grammar, and etymology; food; historiography; rhetoric; tragedy
Translated by: David Whitehead on 25 September 2001@08:40:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search