Suda On Line
Search
|
Search results for mu,1 in Adler number:
Headword:
Ma
Adler number: mu,1
Translated headword: by
Vetting Status: high
Translation: Homer uses this as having the status of a syllable. Sometimes however he uses
nai/ instead of
ma/, as in "yea by this scepter," when [someone] swears.[1] But when [someone] makes a denial on oath, he adds the [particle] of negation, as "no by Apollo."[2] And in
Odyssey: "no by Zeus, Agelaos."[3] But we take
ma/ as a part of speech when we say "by Zeus." It is also a precatory adverb.
Greek Original:Ma: touto Homêros hôs sullabês taxin echon tithêsi. pote mentoi anti tou ma tôi nai chrêtai: hôs, nai ma tode skêptron: hote omnusin. hote de apomnusi ti, suzeugnusi to tês apophaseôs: hoion, ou ma gar Apollôna. kai en Odusseiai: ou ma Zên', Agelae. hêmeis de to ma hôs meros logou apomnuntes paralambanomen ma ton Dia legontes. esti de kai epirrêma epeuktikon.
Notes:
Essentially the same entry (but with an initial 'meaning
ou) ma/') in
Photius mu1 Theodoridis; similar ones elsewhere.
The difference between
ma/ and
nai/ seems to be that
ma/ is used without a definite article in the epic -- not surprisingly considering that the definite article was not yet fully developed.
*ma/ is usually used in negative sentences, except when
nai/ is added. The accusative with these particles was originally the object of a verb of swearing; but later the particle came to be felt as a preposition governing the accusative (which may be what the lexicographer means by calling it a "part of speech"). See Smyth ยง2894 (web address 1) and 1596.
cf.
mu 12,
mu 31,
nu 96,
nu 97,
nu 98,
nu 350.
[1]
Homer,
Iliad 1.234 (web address 2).
[2]
Homer,
Iliad 1.86 (web address 3).
[3]
Homer,
Odyssey 20.339 (web address 4).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3,
Web address 4
Keywords: dialects, grammar, and etymology; epic; religion
Translated by: Catharine Roth on 30 November 2003@01:16:39.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search