Lalagêma: to anaphônêma, to êchêma. hirên soi thalamên, zôagria kai lalagêma antithemai.
cf. generally
lambda 73,
lambda 75,
lambda 76,
lambda 77,
lambda 78,
lambda 79,
lambda 80.
[1] A standard, reference-book definition of the headword, a neuter noun (see LSJ s.v.) -- which the following quotation perhaps belies: see next note.
[2] Abbreviated from an epigram in the
Greek Anthology (6.220.15-16); see more fully under
theta 6. For further extracts from this epigram, see
epsilon 4078,
theta 198,
mu 1394,
omicron 374, and
tau 1167.
Dioscorides is writing of the castrato Atys (= the 'Attis' of
alpha 3822 and, famously, of Catullus' more effective epyllion, no.63), called a
Gallus (devotee of the Phrygian goddess Cybele;
gamma 41). He takes refuge in a cave only to find he has been followed by a lion, but he manages to fend off the beast by the noise of his tambour. This instrument -- apparently called a 'babbling', though the term seems inappropriate for a small drum -- and the place of refuge, his
qala/mh, he dedicates to the goddess, at least according to the interpretation of Gow and Page, vol. 2, pp. 246-48. Paton, the Loeb translator (vol.1 p.414) regards
qala/mai as 'the receptacles in which the organs of these castrated priests were deposited', like the "pao" of eunuchs in Imperial China. For these see the references to Anderson below. This is, however, doubtful, and the cave may imply a 'nook' here.
For 'thank-offering for my life' see generally
zeta 112.
Mary M. Anderson, Hidden Power: The Palace Eunuchs of Imperial China, 1990, 15-18, 307-11 (web address 1)
A. S. F. Gow and Denys Page, edd., Hellenistic Epigrams, 1965
W. R. Paton, ed. and tr., The Greek Anthology, 1969
No. of records found: 1
Page 1