Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,2295 in Adler number:
Headword:
Kôpê
Adler number: kappa,2295
Translated headword: handle, hilt
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] the gripping-part of the sword,[1] which is capable of cutting (koptein).[2]
Also [sc. attested is] kwph=en and kwph/eis, [genitive] kwph/entos ["hilted"], from kw/ph.[3]
Greek Original:Kôpê: hê labê tou xiphous, hê koptein dunamenê. kai Kôpêen kai Kôpêeis, kôpêentos, apo tês kôpês.
Notes:
cf.
epsilon 2411.
[1] The usual sense of
kw/ph was with respect to oars (LSJ s.v. 1); LSJ s.v. 2 gives the next meaning as "handle of a sword, hilt", with examples from
Homer (the
Iliad),
Sophocles, and
Euripides.
[2] The derivation is offered in the
scholia to
Homer,
Odyssey 21.7, via
koph/ "a cut". The resemblance is coincidental:
kw/ph is in fact associated with notions of holding in general, and is related to Latin
capio and English
haft.
[3] The related adjective
kwph/eis is here cited in the neuter and the masculine singular. The canonical instances are in
Homer,
Iliad 16.332, 20.475, where it appears in the neuter dative
kwph/enti (qualifying
ci/fos "sword").
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; military affairs; trade and manufacture
Translated by: Nick Nicholas on 28 February 2009@09:03:11.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search