Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1997 in Adler number:
Headword:
Kommi
Adler number: kappa,1997
Translated headword: gum
Vetting Status: high
Translation: Gum [sc. is the term for] both frankincense and dried milky tears.
Greek Original:Kommi: kommi kai ho libanôtos, kai to exêrammenon opôdes dakruon.
Notes:
Cited more extensively in
pi 928,
Timaeus'
Platonic Lexicon, and
Pausanias the Atticist s.v.
pe/lanoi, and attributed to
Dionysius Thrax fr.51 Linke. Tree sap is frequently termed "tears", starting with
Herodotus 2.96: "its sap is gum".
The headword itself,
ko/mmi, is a non-Greek word, perhaps Egyptian (LSJ s.v.).
Keywords: botany; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; imagery; medicine; philosophy
Translated by: Nick Nicholas on 19 January 2009@09:03:52.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search