Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,3926 in Adler number:
Headword:
Ephilato
Adler number: epsilon,3926
Translated headword: cherished
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] loved.[1]
"For two years [she] cherished the grasshopper."[2]
Greek Original:Ephilato: êgapêse. diplous es lukabantas ephilato tên kalamitin.
Notes:
Same entry in ps.-
Zonaras.
[1] The headword is third person singular, aorist middle, of
file/w. It might be extracted from the quotation given here, though there are extant alternatives beginning with
Homer,
Iliad 5.61 (see under
delta 110).
[2]
Greek Anthology 7.198.5 (
Leonidas of
Tarentum), an epitaph for Philaenis's pet grasshopper; cf.
kappa 197. Also see Gow and Page (vol. I, 114), (vol. II, 330-332), and another excerpt from this epigram at
tau 1159.
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge, 1965)
Keywords: chronology; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; poetry; women; zoology
Translated by: Ryan Stone on 6 February 2008@20:44:27.
Vetted by:David Whitehead (modified translation, notes, keywords) on 7 February 2008@05:18:26.
David Whitehead on 19 November 2012@07:17:50.
David Whitehead (expanded and tweaked notes; another keyword) on 21 March 2016@04:23:02.
Catharine Roth (tweaked note) on 21 March 2019@16:06:46.
Ronald Allen (expanded n.2, added bibliography, added cross-reference) on 11 March 2021@13:31:55.
No. of records found: 1
Page 1
End of search