Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,788 in Adler number:
Headword:
Akalêphê
Adler number: alpha,788
Translated headword: stinging nettle, sea-anemone
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] nettle, both the terrestrial [kind] and the maritime [kind] which is like a mollusc shell.
Aristophanes in
Phoenician Women [writes]: "probably, of course, the first of all plants to grow were the rugged stinging-nettles".[1]
Pherekrates in
Deserters [writes]: "by Demeter, it was annoying to hear him singing so badly. For I would prefer to be crowned with stinging-nettles for the same length of time".[2] As to the maritime nettles,
Aristotle [mentions] them in the first [book] of
Concerning Animals and [so does]
Theophrastus in the seventh [book] of
Plants.[3]
Greek Original:Akalêphê: knidê kai hê chersaia kai hê thalattia, hêtis esti konchulidion ti. Aristophanês Phoinissais: eikos dêpou prôton hapantôn phua phunai kai tas kranaas akalêphas. Pherekratês Automolois: nê tên Dêmêtr' aniaron ên to kakôs aidontos akouein. bouloimên gar kan akalêphais ton ison chronon estephanôsthai. tas de thalattias kai Aristotelês akalêphas en tôi prôtôi Peri zôiôn kai Theophrastos en hebdomôi Phutikôn.
Notes:
Keywords: botany; comedy; definition; geography; imagery; meter and music; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 3 February 2000@00:19:15.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search