Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,4421 in Adler number:
Headword:
Auênas
Adler number: alpha,4421
Translated headword: having dried, having withered
Vetting Status: high
Translation: [sc. Means] having dessicated.[1] "having dried [it, Komaulos] dedicated to wine-loving Dionysus the one stealing the gifts of Dionysus."[2] He says [this] about a hedgehog. From the verb au)ai/nw ["I dry"].
"If now while he is alone he [the sun] dries up the whole pool, what evil will we not suffer, when he marries and begets some child like himself?"[3]
Greek Original:Auênas: xêranas. auênas d' anethêke philakrêtôi Dionusôi, ton ta Dionusou dôra leïzomenon. peri echinou phêsin. ek tou auainô rhêmatos. ei gar monos nun libada pasan auainei, ti mê pathômen tôn kakôn, hotan gêmas homoion hautôi paidion ti gennêsêi.
Notes:
[1] Aorist active participle, masculine nominative singular, of
au)ai/nw (cf.
alpha 4418, and see LSJ entry at web address 1); presumably extracted from the first quotation given.
[2]
Greek Anthology 6.169.3-4 (unattributed). The hedgehog was carrying grapes on its back (stuck on its spines).
[3]
Babrius 24.6-9, where frogs are celebrating the sun's wedding. The preceding two verses are quoted at
pi 836.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: children; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; imagery; poetry; religion; zoology
Translated by: Catharine Roth on 19 March 2001@10:43:54.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search