['Having been overlooked'] and [sc. also attested is] 'having been hung beside'.
*parewrame/nos kai\ *parh|wrhme/nos.
This entry simply registers, without glosses or citations, two morphologically similar perfect middle/passive participles (in the masculine nominative singular) of divergent meanings.
The first comes from the verb
parora/w, "I overlook" (etc.: see LSJ s.v.); cf.
pi 592 (gloss) and LSJ s.v. It is found as a glossing participle in several lexica (references at
Photius pi353 Theodoridis) but attested in its own right in -- and so perhaps extracted from -- the
Septuagint, where it occurs in a phrase (twice quoted by
Origen) from
1 Kings 10:3 (an account of the openness between Solomon and the queen of Sheba).
The second is the same form of the verb
paraiwre/w, "I hang up beside"; cf.
pi 627 (note),
pi 628 (note), and LSJ s.v. It is unattested outside lexicography. (It occurs in the glosses of
Etymologicum Magnum 653.42 and ps.-
Zonaras 1503.5; and for the variant spelling
parhwrhme/nos see under
Etymologicum Gudianum 453.58.)
No. of records found: 1
Page 1