Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,3256 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *pu/steis
Adler number: pi,3256
Translated headword: inquiries, reports
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] questionings.[1]
"The response of the oracle to every questioning and inquiry sent them back."[2]
Pustis is also a rumor.[3] "On account of a good report about Paionian water she came once creeping with a stick of oak."[4]
"Learning that his brother was approaching, according to the report of his campaign."[5] According to rumor and questioning.
Greek Original:
*pu/steis: e)rwth/seis. pa/shs e)rwth/sews kai\ pu/stews o( xrhsmo\s a)ne/stellen au)tou/s. *pu/stis kai\ h( fh/mh. pu/stin kat' e)sqlh\n u(/datos paiwni/ou h)=lqe po/q' e(rpu/zousa su\n druo\s cu/lw|. maqw\n to\n a)delfo\n au)tou= kata\ th\n th=s e)pistratei/as au)tou= pu/stin prosio/nta. kata\ fh/mhn h)\ e)rw/thsin.
Notes:
The headword, a feminine noun in the nominative or accusative plural (related to the verb punqa/nomai: pi 3173, pi 3174, pi 3175), is presumably quoted from somewhere (although not from any of the quotations offered).
[1] = Synagoge pi820; Photius, Lexicon pi1582 Theodoridis; cf. Hesychius pi4482 (singular). Taken to come from commentary on Thucydides 1.5.2 (cf. pi 1234).
[2] Quotation unidentifiable. (The headword noun here appears in the genitive singular.)
[3] Here the nominative singular of the headword noun is presented and glossed for a different connotation. The following quotations illustrate that connotation, but do so with a different form of the noun (accusative singular in both cases). For this gloss Adler cites Lexicon Ambrosianum 1527.
[4] Greek Anthology 6.203.2-3 (Lacon or Philip of Thessalonica), quoted also at gamma 428, omicroniota 88, pi 883, delta 959 (q.v. for a note on the text of the epigram).
[5] Quotation unidentifiable, though Adler ascribes it to the Excerpta of Constantine Porphyrogenitus and cites Toup as associating the content with Cyrus the Younger (cf. kappa 2749). The glossing Adler ascribes to the source of the Lexicon Ambrosianum.
Keywords: botany; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; food; gender and sexuality; geography; historiography; history; military affairs; poetry; religion; women
Translated by: William Hutton on 12 September 2013@09:12:06.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 12 September 2013@10:23:32.
William Hutton (typo) on 12 September 2013@10:47:32.
David Whitehead (cosmetics) on 12 September 2013@13:11:32.
Catharine Roth (expanded note with cross-references) on 12 September 2013@18:35:42.
David Whitehead (another x-ref) on 24 October 2013@07:46:17.
David Whitehead (coding) on 25 May 2016@05:46:33.
Catharine Roth (another cross-reference) on 21 March 2021@22:54:32.
Catharine Roth (cosmeticule) on 31 December 2021@20:17:07.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search