Suda On Line
Search
|
Search results for pi,1689 in Adler number:
Headword:
*planh/ths
Adler number: pi,1689
Translated headword: wanderer, vagabond
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] foreigner.[1]
Also [sc. attested are] planh=tes ["wanderers"], those travelling hither and thither.[2]
"The emperor Heraclius used to impose penalties of [= for] desertion on the wanderers of [= from] Roman power; and those who said goodbye to toil and traveled at random hither and thither used to be led back to good sense by tortures."[3]
But planh=tis in the feminine [is spelled] with iota.[4]
See concerning the wandering stars in the [entry on] faio/n ["gray"].[5]
Greek Original:*planh/ths: ce/nos. kai\ *planh=tes, oi( th=|de ka)kei=se perinostou=ntes. o( *(hra/kleios o( basileu\s leipotaci/ou poina\s tou\s planh/tas th=s *(rwmai+kh=s duna/mews ei)sepra/tteto: kai\ o(/soi tw=| po/nw| xai/rein ei)po/ntes thna/llws deu=ro ka)kei=se perieno/stoun, basa/nois e)pi\ swfrosu/nh| meth/gonto. *planh=tis de\ qhluko\n dia\ tou= i. zh/tei peri\ planh/twn a)ste/rwn e)n tw=| faio/n.
Notes:
[1] The headword is a first-declension noun. It (
planh/ths) and the glossing noun (
ce/nos) are associated in Basil of Seleucia,
Sermons.
[2]
*planh=tes accented thus occurs in the Hippocratic corpus; in Attic the nominative plural of the third declension noun/adjective
pla/nhs (
pi 1688) has proparoxytone accent. The quotation which follows has the accusative plural of the first-declension noun
planh/ths.
[3] Theophylact Simocatta,
Histories 2.18.26; cf. de Boor (109) and Whitby (71); quoted in part at
lambda 387. The lexicographer's interpolation
o( basileu\s here is a mistake; Simocatta's account concerns the Roman general in the east (586-588/589; cf.
phi 349) not his son, Roman emperor 610-641; cf.
eta 465 and PLRE IIIa s.v. Heraclius(4). In the winter of 587, the general Heraclius instituted harsh military disciplinary measures after assuming command of the eastern army; cf. PLRE IIIa s.v. Heraclius(3).
[4] Attested in
Job 3.9d
LXX, and in commentary on that passage.
[5] Planets:
phi 179 (end).
References:
C. de Boor, ed., Theophylacti Simocattae Historiae, (Leipzig 1887, reprint 2022)
M. Whitby and M. Whitby, eds. and trans., The History of Theophylact Simocatta, (Oxford 1986)
J.R. Martindale, The Prosopography of the Later Roman Empire, vol. IIIa, (Cambridge, 1992)
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; imagery; law; military affairs; religion; science and technology; women
Translated by: Catharine Roth on 18 June 2012@01:29:02.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search