| Suda On Line 
 Search | 
Search results for alpha,608 in Adler number: 
   
   
Headword: 
*)aei\ 
gewrgo\s 
e)s 
ne/wta 
plou/sios 
Adler number: alpha,608
Translated headword: a farmer is always rich tomorrow
Vetting Status: high
Translation: [sc. A proverbial saying] in reference to those always nurturing a hope of escaping terrors, but falling into the same ones again.
 Greek Original:*)aei\ gewrgo\s e)s ne/wta plou/sios: e)pi\ tw=n e)lpi/di me\n a)ei\ trefome/nwn a)palla/ttesqai tw=n deinw=n, toi=s au)toi=s de\ pa/lin peripipto/ntwn. 
Notes: 
Philemon fr. 82 Kock, now 85 Kassel-Austin; also in 
Photius; and see 
Zenobius 2.43. (For 'tomorrow' cf. 
nu 241.)
This sentiment, which breathes a belief and trust in the future, is a common simile in ancient poetry. Besides Philemon (above), witness e.g. Tibullus: "credula vitam/ spes fovet et fore cras semper ait melius."(Tib. Elegies vi. 19 - 20).
Tibullus. Elegies II, ed. Paul Murgatroyd. Oxford: Clarendon 1994, 94
Keywords: agriculture; comedy; daily life; economics; imagery; poetry; proverbs
Translated by: Carl Widstrand on 2 February 2000@11:49:27.
Vetted by:
  
      
No. of records found: 1
   Page 1
End of search