Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,4232 in Adler number:
Headword:
*)aste/reios
Adler number: alpha,4232
Translated headword: of a star, star's
Vetting Status: high
Translation: [A] possessive [adjective].[1]
Also [sc. attested is] a)stero/enta ["starred/starry"], [meaning] having stars woven in.[2] Also [sc. attested is the phrase] a)ste/rwn te/qrippos ["stars' four-horser"], [meaning] the chariot of the sun.[3]
Also [sc. attested is] a)sterophth/s ["lightener"], the flasher.[4]
Greek Original:*)aste/reios: kthtiko/n. kai\ *)astero/enta, h)/toi a)ste/ras e)mpepoikilme/nous e)/xonta. kai\ *)aste/rwn te/qrippos, to\ a(/rma tou= h(li/ou. kai\ *)asterophth/s, o( a)straptiko/s.
Notes:
[1] Adler reports a comparable entry in the
Ambrosian Lexicon.
[2] This masculine accusative singular appears in
Homer,
Iliad 16.134 (in a description of Achilles' body-armour: web address 1 below), and gloss is from the
scholia there.
[3] Same or similar material in other lexica. The phrase occurs in
Euripides,
Trojan Women 855; and cf.
Electra 866 for '
sun's four-horser'.
[4]
Homer,
Iliad 1.580 (of Zeus), with the gloss of the
scholia there.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: athletics; clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; imagery; military affairs; religion; tragedy; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 5 January 2002@14:39:31.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search