Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3756 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)argale/on frone/onta par' a)/frosi po/ll' a)goreu/ein
Adler number: alpha,3756
Translated headword: painful for someone of sound mind to say many things to the senseless
Vetting Status: high
Translation:
A saying of Euripides in Bacchae.[1]
Also [sc. attested is] a)rgale/on ["painful"], [meaning] difficult.[2] It is said from a)/lgos ["pain"], a)lgale/on with a change of lambda into rho.[3]
Something difficult was called "work" [e)/rgon] by the ancients. From this derives e)rgale/on, and by an alteration [it became a)rgale/on]; just as a)pu/w ["I call upon"] from e)/pw ["I say"], [meaning] I speak. Then a)rgale/on [comes to mean] troublesome, difficult.[4]
Also [sc. attested is] a)rgale/ws ["painfully"], the adverb.[5] And a)rgalew/teron ["more/rather painful"].[6]
Greek Original:
*)argale/on frone/onta par' a)/frosi po/ll' a)goreu/ein: *eu)ripi/dou lo/gos *ba/kxais. kai\ *)argale/on, xalepo/n. ei)/rhtai de\ a)po\ tou= a)/lgous, a)lgale/on kai\ troph=| tou= l ei)s to\ r. e)/rgon de\ para\ toi=s palaioi=s to\ dusxere/s. e)k tou/tou paragwgo\n e)rgale/on, kai\ troph=|: w(s a)po\ tou= e)/pw a)pu/w, to\ fwnw=. a)rgale/on de\, du/skolon, dusxere/s. kai\ *)argale/ws e)pirrhmatiko/n. kai\ *)argalew/teron.
Notes:
[1] Not so. Rather, the first, hexameter half (line 625) of a gnomic couplet of Theognis; registered as proverbial by Diogenianus (2.90) and other paroemiographers.
[2] From the scholia to Homer, Iliad 4.471, where a)rgale/on occurs.
[3] Lejeune (below) 151 accepts this etymology, as an instance of dissimilation of liquids.
[4] From the scholia to Aristophanes, Wealth [Plutus] 1, where the phrase a)rgale/on pra=gma occurs.
[5] Perhaps quoted, again, from Theognis (1.1091).
[6] Probably quoted from Homer, Odyssey 4.698.
Reference:
M. Lejeune, Phonétique historique du mycénien et du grec ancien, Paris, 1972
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; meter and music; poetry; proverbs; tragedy
Translated by: Jennifer Benedict on 16 November 2001@13:43:46.
Vetted by:
Catharine Roth (added note) on 16 November 2001@19:03:20.
David Whitehead (modified and augmented notes; added keywords; cosmetics) on 17 November 2001@07:32:15.
Catharine Roth (modified translation) on 17 November 2001@18:53:04.
Elizabeth Vandiver (Added betacode; added italics) on 14 October 2005@16:50:53.
David Whitehead (augmented n.1 and keywords) on 9 March 2008@11:19:30.
Catharine Roth (cosmeticule) on 13 March 2008@01:03:58.
Catharine Roth (updated bibliography) on 5 June 2008@10:58:08.
David Whitehead (more notes; cosmetics) on 10 April 2012@06:39:20.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search