Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3335 in Adler number:
Headword:
*)apokaradoki/a
Adler number: alpha,3335
Translated headword: anxiety
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] expectation.[1]
Also [sc. attested is the related participle] a)pokaradokw=n ["he being anxious"], he expecting. "He sat in the camp, anxious as to with what sort of luck matters might turn out."[2]
[sc. The noun] also means hopelessness.
Greek Original:*)apokaradoki/a: prosdoki/a. kai\ *)apokaradokw=n, prosdokw=n. o( de\ kaqh=sto e)n th=| parembolh=| a)pokaradokw=n, o(/poi kai\ tu/xhs xwrh/soi ta\ pra/gmata. shmai/nei de\ kai\ th\n a)nelpisti/an.
Notes:
[1] Likewise in other lexica. The headword is taken to be quoted from the
New Testament (
Romans 8.19, cf.
Philippians 1.20).
[2] Quotation unidentifiable. (As Adler noted, attributed by Tittman to
Polybius, who does use this verb -- but so do others.)
Keywords: biography; Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; military affairs; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 14 February 2002@16:18:18.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search