Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2211 in Adler number:
Headword:
*)anebi/w
Adler number: alpha,2211
Translated headword: returned to life
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] came to life again.[1] Also [sc. attested is]
a)nebiwsa/mhn ["I returned [someone] to life"], meaning I made [someone] come to life again.
Crates [sc. uses the word].[2] [One should say]
a)nabiw/sketai and
a)nabiw/kei rather than
a)nabioi=; they also say
a)nazh=n ["to come to life"].
Greek Original:*)anebi/w: a)ne/zhse. kai\ *)anebiwsa/mhn, a)nti\ tou= a)nabiw=nai e)poi/hsa. *kra/ths. *)anabiw/sketai kai\ *)anabiw/skei ma=llon h)\ a)nabioi=: le/gousi de\ kai\ a)nazh=n.
Notes:
Same material in
Photius and elsewhere.
cf. already
alpha 1806,
alpha 1807.
[1] The headword is evidently quoted from somewhere; Theodoridis on
Photius s.v. suggests
Plato,
Republic 614B, but there are numerous other possibilities.
[2]
Crates fr. 45 Kock, now 52 Kassel-Austin.
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy
Translated by: Jennifer Benedict on 15 June 2000@05:44:36.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search