Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1388 in Adler number:
Headword:
*)alwpeki/zein
Adler number: alpha,1388
Translated headword: to play the fox
Vetting Status: high
Translation: [sc. A verb used] in reference to those attempting to deceive.
Greek Original:*)alwpeki/zein: e)pi\ tw=n e)capata=n e)gxeirou/ntwn.
Notes:
So too, more briefly,
Hesychius s.v.
This infinitive occurs in
Aristophanes,
Wasps 1241 (web address 1), where it is presented as an already-existing song or proverb.
Zenobius (1.70) and other paroemiographers present both proverb and gloss more fully: "to play the fox to another fox: in reference to those attempting to deceive their own kind".
For other proverbs involving foxes cf.
alpha 1391,
alpha 1392.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; ethics; imagery; proverbs; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 26 May 2000@14:28:02.
Vetted by:Catharine Roth (modified translation, added note and link) on 1 July 2002@18:08:43.
David Whitehead (added note and keyword; cosmetics) on 2 July 2002@03:23:24.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks) on 10 February 2012@05:38:13.
Catharine Roth (keyword) on 16 March 2012@01:37:07.
No. of records found: 1
Page 1
End of search